Shakespeare : le meilleur de la langue anglaise

Commentaires fermés sur Shakespeare : le meilleur de la langue anglaise

Elle est belle la langue de Shakespeare… Mis à part Roméo et Juliette, connaissez-vous ce dramaturge anglais ?

Le plus bel ambassadeur de la langue anglaise est sans conteste William Shakespeare, poète et écrivain anglais né en 1564 à Stratford-upon-Avon, dans le centre de l’Angleterre. Il y revint en 1611, assez riche et célèbre pour s’offrir des armoiries et passa les dernières années de sa vie dans sa maison de New Place.

L’influence qu’il apporta dans le monde des lettres, sur la culture anglo-saxonne et dans la société reste immense. Il écrivit 37 oeuvres dramatiques, de la comédie à la tragédie. Parmi les plus célèbres : Macbeth, Othello, Hamlet, Le Songe d’une nuit d’été et bien sûr Roméo et Juliette. Toutes sont aujourd’hui traduites et jouées dans le monde entier. Shakespeare a réussi a marqué la langue anglaise en inventant de nombreux termes, expressions et citations dont certains sont passés dans le langage courant. C’est pour cela qu’on dit qu’il fut un génie !

Pour aller plus loin, retrouvez une sélection de citations en anglais.

Lire la suite  

Guillaume le Conquerant, roi d’Angleterre

Commentaires fermés sur Guillaume le Conquerant, roi d’Angleterre

Guillaume le Conquérant, que l’on surnomme aussi Guillaume II de Normandie, naît en 1027 à Falaise dans la région de la Basse-Normandie. Il décède en 1087 à Rouen. Duc de Normandie de 1035 à sa mort, il est aussi roi d’Angleterre, de 1066 à sa mort.

Que change-t-il chez les Anglais ?

Dans son royaume d’Angleterre, Guillaume le Conquérant introduit de profonds changements, parmi lesquels une intégration de la loi normande au système légal anglo-saxon. Il commande un recensement, fait l’inventaire des hommes et des richesses du pays, fait construire bâtiments et châteaux. Il sécurise le pays notamment avec la fameuse Tour de Londres (et oui, c’est bien lui qui la bâtit !) et entreprend la réorganisation militaire du royaume : le nouveau roi redistribue à ses compagnons d’arme les terres confisquées aux seigneurs anglo-saxons tués lors de la conquête de l’Angleterre.

Pour superviser son territoire, Guillaume doit s’y déplacer en permanence. Après la conquête, il réside d’abord essentiellement en Angleterre, mais à partir de 1072, il passe la majeure partie de son temps sur le continent. À sa mort, la majorité de l’aristocratie anglo-saxone a été décimée suite aux différentes rebellions écrasées par le duc-roi.

Lire la suite  

L’anglais : langue diplomatique

Commentaires fermés sur L’anglais : langue diplomatique

Après la Seconde Guerre mondiale se répand le « Business English » ou Basic English, un anglais réduit à 850 mots qui permet de communiquer mieux et plus vite entre les pays. Fermement soutenue par Winston Churchill, elle devient une langue diplomatique à part entière et va même jusqu’à détrôner le français, langue de négociation entre les rois et les empereurs qui jusque-là menait la bataille. Cet anglais contemporain peut être vu comme le fruit d’une volonté de diffusion de la langue anglaise sur le plan international. Elle peut même être décriée par de grandes célébrités francophones qui voient en elle une façon de tirer vers le bas la pensée internationale. Elle n’en reste pas moins fort utile et plus adaptée aux relations internationales.

Ce même Winston Churchill déclarait dans un entretien radiophonique accordé à la BBC en 1941 que le Basic English deviendrait après la guerre « the English speaking world ». Visionnaires les anglais ?

Lire la suite  

Du moyen anglais a l’anglais moderne. Histoire de l’anglais (3)

Commentaires fermés sur Du moyen anglais a l’anglais moderne. Histoire de l’anglais (3)

Nous avons vu dans le billet précédent que le Middle English est l’assemblage des termes d’origine romane et germanique. Au final, l’orthographe anglaise  a été largement influencée par les scribes normands, c’est-à-dire par nous français !

Etape suivante : au XVIe siècle, apparait un grand changement vocalique qui va faire naître l’anglais moderne. Deux périodes vont se succéder : avant le XVIIe siècle, avec Shakespeare, la langue s’enrichit de variétés d’écriture et de prononciation et après 1650/1700, à la suite des conquêtes britanniques, la langue est influencée par celles des colonies.

C’est ainsi que « Whan that Aprill with his shoures sote – The droghte of Marche hath perced to the rote” devient “When April with its sweet showers – has pierced the drought of March to the root” (Quand avril avec ses averses douces a percé la sècheresse de mars à la racine).

Quand la magie des mots change la langue anglaise… alors elle nous fascine.

 

 

 

 

Lire la suite  

Le moyen anglais (Middle English). Histoire de l’anglais (2)

Commentaires fermés sur Le moyen anglais (Middle English). Histoire de l’anglais (2)

Au XIe siècle, après sa victoire sur les Saxons à Hastings, Guillaume le Conquérant impose le normand en Grande-Bretagne où il s’installe. La langue anglaise se modifie en profondeur avec l’emprunt de la langue d’oïl. Sans avoir étudié l’anglais, peut-être comprendrez-vous les mots suivants ? cream, vinegar, battle, retreat, authority, government, abbey, temptation, cherise, candelle…

Des mots très français n’est-ce pas ? Une belle empreinte de notre civilisation ! Ils relèvent surtout des domaines de l’administration, la justice, la religion, l’armée, la nourriture. Certains disent que ce nouveau courant se serait liée à la société des nobles tandis que les mots saxons seraient restés employés par le peuple : ox, calf, pig ou swine et sheep. Que cette thèse soit vraie ou fausse, elle ne manque pas de donner du piment à la langue anglaise !

Lire la suite  

Back to Top