Les objectifs de l’Union européenne en matière d’éducation et de formation pour 2030 : où en est la France en 2024 ?

Commentaires fermés sur Les objectifs de l’Union européenne en matière d’éducation et de formation pour 2030 : où en est la France en 2024 ?

Dans cette note, le Ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse de France offre un aperçu détaillé de la progression de la France par rapport aux objectifs de l’Union européenne en matière d’éducation et de formation pour 2030. Voici les points essentiels à retenir :

  1. Participation accrue dans l’éducation des jeunes enfants : En 2020-2021, presque tous les enfants âgés de 3 ans jusqu’à l’âge du début de l’instruction élémentaire obligatoire en France participent à l’enseignement formel. Cela place la France bien au-delà de l’objectif européen fixé à 96 %, avec un taux de participation proche de 100 %, comparé à la moyenne de l’UE-27 qui est de 92,5 %.
  2. Diminution des sorties précoces de l’éducation et de la formation : En 2023, seulement 7,6 % des jeunes Français âgés de 18 à 24 ans possèdent au maximum un diplôme national du brevet et ne sont ni en éducation ni en formation. Cela dépasse l’objectif européen qui vise moins de 9 %, tandis que la moyenne de l’UE-27 est à 9,5 %. Cela représente une amélioration significative par rapport à 2013, où le taux était de 9,7 % en France.
  3. Augmentation des diplômés de l’enseignement supérieur : En 2023, 51,9 % des individus âgés de 25 à 34 ans en France ont un diplôme d’enseignement supérieur, surpassant l’objectif européen de 45 %. En comparaison, la moyenne de l’UE est de 43,1 %. Ce taux élevé montre que la France a déjà atteint et même dépassé les cibles de l’UE pour 2030 dans ce domaine.
  4. Compétences des élèves : Cependant, la France, tout comme la plupart des autres pays de l’UE, n’atteint pas les objectifs concernant les compétences de base des élèves. En 2022, 27 % des élèves français de 15 ans n’ont pas atteint un niveau suffisant en compréhension de l’écrit, 29 % en culture mathématique et 24 % en culture scientifique, alors que l’objectif européen est de moins de 15 % pour chaque compétence.
  5. Littératie numérique : Un autre point préoccupant est la littératie numérique. En 2018, 44 % des élèves en classe de quatrième en France n’avaient pas les compétences attendues en littératie numérique, loin de l’objectif de l’UE qui est de moins de 15 %.
  6. Proportion de NEET : La situation des NEET (jeunes ni en emploi, ni en études, ni en formation) en France est moins favorable que celle des ELET (jeunes sans diplôme du second cycle de l’enseignement secondaire et ne suivant pas de formation). En 2023, 14,1 % des jeunes âgés de 18 à 24 ans étaient des NEET en France, contre 12,1 % en moyenne dans l’UE-27.
  7. Impact du milieu socioéconomique : Les compétences des élèves varient fortement en fonction de leur milieu socioéconomique. Les élèves de milieux très favorisés en France obtiennent de meilleurs scores en culture mathématique que ceux de milieux très défavorisés.
  8. Inégalités de genre : Il existe des écarts de genre significatifs dans l’enseignement supérieur. Les femmes de 25 à 34 ans sont généralement plus diplômées que les hommes, mais elles ont des revenus inférieurs à ceux des hommes, quelle que soit la tranche d’âge observée.
  9. Évolution des indicateurs : L’amélioration continue de certains indicateurs comme les sorties précoces et la hausse du niveau de diplômation démontre des progrès substantiels. Cependant, les lacunes persistent dans les compétences de base et la littératie numérique, nécessitant des efforts soutenus pour atteindre les objectifs de 2030.
Lire la suite  

Et si vous appreniez à parler le cachalot?

Commentaires fermés sur Et si vous appreniez à parler le cachalot?

Les Codas : Les Mots des Cachalots

Les cachalots, ces géants des mers, possèdent une langue fascinante faite de clics. Ces mammifères marins ne cessent de nous surprendre par la complexité et la richesse de leurs communications. Imaginez-vous pouvoir comprendre et parler leur langue ! Dans cet article, nous allons plonger dans le monde des cachalots et explorer comment ils communiquent entre eux.

Un majestueux cachalot nage gracieusement dans l'océan. La baleine est entourée par l'eau bleue, avec des rayons de lumière pénétrant la surface.

Les cachalots utilisent des séries de clics appelées codas pour communiquer. Chaque coda est un peu comme un mot ou une phrase dans leur langue. Selon les chercheurs, il existe environ 150 types différents de codas dans le monde, dont 21 dans la région des Caraïbes​​. Chaque coda peut avoir des significations diverses, comme indiquer sa présence ou signaler un danger.

Le Rythme et le Tempo : La Musique des Clics

Les cachalots ne produisent pas des clics au hasard. Leur communication suit des règles bien définies, similaires aux règles de grammaire et de syntaxe dans nos langues humaines. Deux éléments clés structurent leurs codas : le rythme et le tempo. Le rythme se réfère à la manière dont les clics sont espacés, tandis que le tempo désigne la vitesse à laquelle ces clics sont produits. Pour visualiser, pensez à une chanson où le rythme est la mélodie et le tempo la vitesse à laquelle elle est chantée​​.

Dans une étude menée sur 8 719 codas provenant de cachalots de la région des Caraïbes, les chercheurs ont identifié cinq types de tempo et dix-huit types de rythmes différents. Ces combinaisons permettent aux cachalots de créer une grande variété de codas​​.

Rubato et Ornamentation : La Subtilité des Variations

Parfois, les cachalots modifient leurs clics pour enrichir leur communication. Le rubato est une variation subtile où les cachalots changent légèrement la durée entre les clics, comme si nous accélérions ou ralentissions notre voix en parlant. L’ornamentation, quant à elle, consiste à ajouter des clics supplémentaires pour embellir un coda​​.

Ces variations ne sont pas arbitraires. Elles sont contrôlées et imitées par d’autres cachalots, montrant une capacité à percevoir et à réagir à ces changements de manière complexe et contextuelle. Par exemple, un cachalot peut imiter le rubato d’un autre lors d’une conversation, prouvant une compréhension fine de ces nuances​​.

Des Conversations Complexes

Les codas ne sont pas produits en isolation mais dans le cadre d’échanges interactifs entre les cachalots. Lorsqu’ils discutent, ils alternent souvent entre les rôles de « parleur » et « auditeur », un peu comme nous le faisons dans une conversation humaine. Ces échanges peuvent se produire alternativement (tour de parole) ou simultanément (chevauchement), ajoutant une couche supplémentaire de complexité à leur communication​​.

Les chercheurs utilisent des exchange plots pour visualiser ces interactions. Ces graphiques montrent comment les clics de différents cachalots se synchronisent et se répondent, révélant des motifs de communication complexes et des ajustements subtils dans les codas en réponse aux clics des autres​​.

Pourquoi C’est Important

Ces découvertes révèlent que les cachalots ont une manière de parler beaucoup plus complexe qu’on ne le pensait auparavant. Leur système de communication est contextuel et combinatoire, semblable à celui des humains et d’autres primates. Les cachalots peuvent combiner différents éléments de leur communication pour créer de nouveaux codas, ce qui leur permet d’exprimer une variété d’informations bien plus grande que ce que nous pensions initialement​​.

En comprenant mieux comment les cachalots communiquent, nous ouvrons une fenêtre sur leur monde social et leur intelligence. Cela nous permet aussi de mieux comprendre comment la communication complexe a évolué chez différentes espèces, offrant des perspectives fascinantes sur l’évolution de la langue et de l’intelligence​​.

Conclusion

Les cachalots, avec leur langage sophistiqué de clics, montrent une capacité de communication qui rivalise avec celle des humains. Leur utilisation du rythme, du tempo, du rubato et de l’ornamentation dans leurs codas nous dévoile un univers sonore riche et complexe. Comprendre leur langue pourrait non seulement nous rapprocher de ces créatures majestueuses mais aussi nous offrir de nouvelles perspectives sur les mystères de la communication animale.


Sources : Sharma, P., Gero, S., Payne, R., Gruber, D. F., Rus, D., Torralba, A., & Andreas, J. (2023). Contextual and Combinatorial Structure in Sperm Whale Vocalisations. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, USA.*

Lire la suite  

Modernisation des organismes de formation : quel retour d’expérience depuis le covid ?

Commentaires fermés sur Modernisation des organismes de formation : quel retour d’expérience depuis le covid ?

Learn Assembly a évalué les effets du Plan d’Investissement dans les Compétences visant à moderniser les organismes de formation. Bien que des progrès substantiels aient été réalisés, les défis demeurent notamment avec l’intégration de l’hybridation et de la formation à distance, et l’ajustement à des innovations telles que l’intelligence artificielle (IA) et les enjeux écologiques.

Learn Assembly a accompagné plus de 100 organismes de formation dans la digitalisation de leur offre. Quel bilan post covid ? Découvrez-le dans leur livre blanc.

Appropriation de l’hybridation et de la formation à distance

L’adoption de l’hybridation et de la formation à distance est réelle mais nécessite une professionnalisation accrue. La transformation vers des modèles d’apprentissage mixtes permet une personnalisation des parcours éducatifs mais pose des défis en termes de gestion financière et organisationnelle. Ces modes d’apprentissage exigent une révision des pratiques et des modèles économiques pour garantir leur durabilité et efficacité.

Organisation du travail entravant les projets transversaux

L’intégration de l’hybridation influence également l’organisation du travail au sein des organismes de formation, rendant difficile la gestion de projets transversaux. La nécessité de planifier des rencontres et des actions conjointes se heurte souvent à des agendas surchargés et des ressources limitées, ralentissant ainsi les initiatives nécessaires à l’innovation et à l’amélioration des méthodes de formation.

Évolution significative du rôle de formateur

Le rôle des formateurs connaît une évolution majeure, nécessitant une diversification de leurs compétences au-delà de la pédagogie traditionnelle. Ils sont de plus en plus impliqués dans des activités variées telles que la détection et l’accompagnement des troubles d’apprentissage, la gestion de la technologie éducative, et même des aspects de médiation et de prévention des risques. Cette évolution nécessite une formation continue et une adaptation aux nouvelles technologies et méthodologies.

Enjeux forts d’acculturation au numérique

L’acculturation numérique est devenue un enjeu stratégique majeur. Malgré la perception commune que les jeunes générations sont naturellement douées pour le numérique, il existe un besoin significatif de formation aux outils professionnels et bureautiques. Les organismes de formation doivent intensifier leurs efforts pour familiariser à la fois les formateurs et les apprenants avec les technologies numériques afin de combler la fracture numérique et optimiser les pratiques pédagogiques.

Accélération des enjeux de la transition écologique

La transition écologique devient un impératif dans le domaine de la formation. Les organismes de formation sont appelés à intégrer des pratiques durables et écologiques dans leurs cursus et opérations. Cela comprend l’adoption de l’éco-conception dans le développement des programmes et la sensibilisation à l’impact environnemental des outils et techniques pédagogiques.

Opportunités offertes par l’intelligence artificielle

L’intelligence artificielle offre des opportunités significatives pour améliorer l’efficacité et la personnalisation de la formation. Elle permet la création rapide de ressources pédagogiques de haute qualité à des coûts réduits. Toutefois, son utilisation doit être prudente pour éviter les écueils tels que la déshumanisation de l’apprentissage ou les impacts environnementaux négatifs. Une réflexion sur l’utilisation éthique de l’IA et la nécessité d’une supervision humaine continue est essentielle pour maximiser ses bénéfices tout en minimisant les risques.

Ces points mettent en lumière les défis et les opportunités pour les organismes de formation dans un paysage éducatif en rapide évolution, marqué par l’innovation technologique et les impératifs écologiques.

Sources: https://papers.learnassembly.com/modernisation-des-organismes-de-formation-quel-bilan/

Lire la suite  

Voyage Linguistique : Les Trésors Cachés du Français

Commentaires fermés sur Voyage Linguistique : Les Trésors Cachés du Français

Quoi de commun entre des mots comme ‘pantalon’, ‘café’, et ‘vague’ ?

Au premier abord, rien, si ce n’est leur familiarité dans la langue française… et bien non ! Ces termes d’origine étrangère témoignent de l’incroyable voyage des mots à travers cultures et époques.

 illustration colorée avec la Tour Eiffel au centre, dessinée en lignes simples mais reconnaissables, surmontée d'un drapeau français. Positionnés harmonieusement autour d'elle, un grain de café, un pantalon et une vague.

Dans les méandres de la langue française se cachent des histoires fascinantes, des voyages inattendus qui nous mènent bien au-delà de l’Hexagone : Prêt pour une exploration où chaque mot devient une porte ouverte sur un univers de découvertes et d’échanges culturels?

Le café, cette boisson synonyme de convivialité, nous embarque vers l’Orient. Son voyage commence avec le mot arabe « qahwa », passe par le turc « kahve », et finit dans nos bistros, illustrant les échanges riches et parfumés entre l’Occident et les terres de mystères et de saveurs.

Poursuivant notre périple, le carnaval nous invite à revêtir nos masques et à danser au rythme de l’italien « carnevale ». Ce mot, qui nous souffle de dire adieu à la viande (« carne levare ») avant le Carême, révèle la joie de vivre et l’art de la célébration partagés par de nombreuses cultures, marquant ainsi les cycles de la vie et les traditions qui transcendent les frontières.

La guitare, avec ses cordes vibrantes, nous conte une mélodie qui traverse le temps, depuis le grec ancien « kithara » jusqu’aux mains des musiciens d’aujourd’hui. Elle symbolise le passage harmonieux des arts et des savoirs, une véritable ode à l’évolution culturelle qui résonne au-delà des siècles.

Comme les vagues de l’océan, le mot nous vient du vieux norrois, ancienne langue scandinave, « vagr », évoquant les voyages incessants, l’exploration courageuse des Vikings et la force indomptable de la mer. Ces vagues, qui bercent les navires et façonnent les littoraux, sont le symbole des échanges incessants entre les peuples, porteurs de nouveautés et d’inspirations mutuelles.

Enfin, le quai, ce lieu de rencontres et d’adieux, nous parle des départs et des retours, de l’attente et de l’espoir. Emprunté au néerlandais « kade », il incarne les ports où se croisent marchandises et idées, témoignant de la richesse des interactions humaines.

Mais qu’en est-il du pantalon ? Ce vêtement, omniprésent dans nos garde-robes, nous ramène à Venise et à son théâtre, où San Pantaleone tenait la scène. Le pantalon, bien plus qu’une pièce de tissu, incarne l’histoire de la mode et des échanges sociaux, un héritage de l’Europe renaissante qui continue de se réinventer.

Bien que notre voyage linguistique touche à sa fin, nous ne résistons pas au plaisir d’ajouter quelques termes, tout aussi captivants, dont les origines méritent d’être mentionnées :

  • Limonade : Rafraîchissante et pétillante, la limonade tire son nom de l’italien « limonata », une invention délicieuse née de la simple addition de citron (« limone ») et d’eau. Un mot qui évoque les douces journées d’été et les échanges gustatifs entre l’Italie et la France.
  • Raid : Ce terme évoque l’audace et la rapidité d’une attaque surprise. Emprunté au scots « raid », il reflète l’esprit des expéditions vikings et des guerriers des Highlands, soulignant ainsi les liens historiques entre les îles britanniques et la Scandinavie.
  • Sofa : Invitant au repos et à la convivialité, le sofa nous vient du turc « sofa », lui-même issu de l’arabe « ṣuffa ». Ce meuble, symbole d’hospitalité, nous raconte les échanges entre l’Orient et l’Occident, où le confort et l’art de recevoir prennent tout leur sens.
  • Tabou : Un mot qui évoque l’interdit et le sacré, « tabou » a voyagé du tongien « tabu » jusqu’à nous, apporté par les navigateurs explorant le Pacifique. Il incarne la rencontre entre des cultures éloignées et la fascination pour l’inconnu.
  • Kermesse : Fêtes communautaires originaires des Pays-Bas, le mot « kermesse » dérive du néerlandais « kermis », lui-même une contraction de « kerk » (église) et « mis » (messe). Ces événements, mélangeant le sacré et le profane, illustrent les traditions festives européennes.
  • Lilas : Le lilas, avec ses fleurs emblématiques, nous vient du persan « līlak », qui a traversé les cultures arabes et espagnoles avant de fleurir dans nos langues et jardins, apportant avec lui un parfum de poésie et de voyage.

Ces mots enrichissent notre langue et notre imaginaire. Ils nous rappellent que le français, langue vivante et ouverte sur le monde, continue de se nourrir des cultures qui l’entourent, témoignant d’un patrimoine linguistique aussi riche que diversifié. En embrassant ces emprunts, nous célébrons non seulement la beauté de notre langue mais aussi le dialogue incessant entre les peuples, un héritage précieux qui nous invite constamment à la découverte et à l’ouverture.

Lire la suite  

Publication du « Rapport au Parlement sur la langue française 2024 »

Commentaires fermés sur Publication du « Rapport au Parlement sur la langue française 2024 »

Ce document annuel de référence, prévu par la loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française qui célèbre cette année ses 30 ans, dresse un panorama des politiques publiques menées en faveur de la langue française comme du plurilinguisme. Voici quelques points saillants et sections du document :

infographie sur la langue francaise mars 2024

Infographie issue du rapport – mars 2024 -Délégation générale à la langue française et aux langues de France

  1. Politique Publique et Revitalisation de la Langue Française :
    • Le rapport aborde la revitalisation des politiques publiques concernant les langues depuis 2018, visant à présenter un panorama et à renforcer les politiques de la langue française (p. 4).
    • Il souligne des événements significatifs pour la promotion de la langue française en 2024, y compris les Jeux Olympiques et Paralympiques, le Sommet de la Francophonie au Château de Villers-Cotterêts et à Paris, et la célébration de trente ans de la loi Toubon, qui garantit le droit à l’usage du français (p. 4).
  2. La Langue Française en France et dans le Monde :
    • Le français est parlé par environ 321 millions de personnes sur tous les continents, avec 81 millions de locuteurs natifs et 255 millions d’utilisateurs quotidiens. C’est la 5e langue la plus parlée dans le monde et la 2e langue la plus apprise hors de l’Union Européenne (p. 6).
  3. Stratégie Numérique pour la Langue Française :
    • Le rapport esquisse une stratégie numérique ambitieuse pour soutenir la langue française et la diversité linguistique. Cela comprend l’adaptation aux avancées de l’intelligence artificielle pour le traitement des langues et la « découvrabilité » des contenus en ligne (p. 4).
  4. Promouvoir le Français et le Multilinguisme en Europe et dans le Monde :
    • Il est question des efforts pour promouvoir le multilinguisme en Europe et la langue française à l’échelle mondiale, y compris dans l’espace numérique et la recherche scientifique (p. 88).
  5. Langue Française et Droit Public :
    • La « loi Toubon » est examinée en détail, mettant en lumière son rôle pour assurer l’usage du français dans le public, l’éducation et le milieu de travail, ainsi que son importance pour la protection des consommateurs et la publicité (p. 16 et suivantes).
  6. La Cité Internationale de la Langue Française à Villers-Cotterêts :
    • L’établissement de la Cité internationale de la langue française à Villers-Cotterêts est présenté comme une initiative clé pour célébrer l’héritage et l’avenir de la langue française (p. 8).
  7. La Langue Française et l’Espace Numérique :
    • Le rapport aborde le défi de maintenir la pertinence de la langue française dans le paysage numérique en rapide évolution, soulignant le besoin d’innovation technologique et de souveraineté numérique (p. 78).
  8. Éducation et Langue Française :
    • Le document souligne l’importance du français dans l’éducation, non seulement en France mais aussi dans la promotion de l’apprentissage de la langue française à l’échelle mondiale (p. 28).
  9. L’Observatoire des Pratiques Linguistiques :
    • La création d’un observatoire pour surveiller les pratiques linguistiques en France est notée, visant à informer la politique publique et à promouvoir la diversité linguistique (p. 14).

Source: https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Actualites/Publication-du-Rapport-au-Parlement-sur-la-langue-francaise-2024

Lire la suite  

Back to Top