L’origine des langues indo-européennes

Commentaires fermés sur L’origine des langues indo-européennes

Les langues indo-européennes forment un groupe très divers, parlé par presque la moitié de la population mondiale, avec des origines encore sujettes à débat.

Deux grandes théories existent:

  • Théorie de la steppe : Les langues se sont répandues à partir de la steppe pontique-caspienne avec le pastoralisme équin il y a ~6500 ans.
  • Théorie anatolienne : Les langues se sont dispersées avec le début de l’agriculture depuis le Croissant fertile il y a ~8500 à 9500 ans.

L’article publié dans Science fait état d’une nouvelle étude :

  • Des chercheurs ont analysé 109 langues indo-européennes modernes et 52 anciennes.
  • Ils ont utilisé des techniques avancées pour étudier comment ces langues sont liées entre elles.

Cette étude aboutit à des découvertes importantes :

  • La plupart des langues anciennes ne sont pas les ancêtres directs des langues modernes.
  • Ils estiment que la famille des langues indo-européennes a environ 8120 ans.
  • Ces langues se sont divisées rapidement en plusieurs branches il y a environ 7000 ans.

Conclusion de l’étude :

  • Les résultats ne soutiennent pas complètement ni la théorie de la steppe ni celle de l’Anatolie.
  • Ils proposent une origine au sud du Caucase (une région entre l’Europe de l’Est et l’Asie de l’Ouest), avec une expansion plus tard vers le nord.
  • Cette idée combine un peu des deux théories initiales.

Sources: journal Science – juillet 2023

Lire la suite  

Formation ou expérience : de quoi nos compétences dépendent-elles vraiment ?

Commentaires fermés sur Formation ou expérience : de quoi nos compétences dépendent-elles vraiment ?

C’est le titre de l’article publié le 23 janvier 2024 par Charles Hadji , Professeur honoraire (Sciences de l’éducation), Université Grenoble Alpes (UGA). Il part du cas de Gabriel Attal, né en 1989, devenu Premier Ministre à l’âge de 34 ans et qui a suscité des débats sur sa jeunesse en politique.

  • Certains citent la réplique de Corneille, « aux âmes bien nées, la valeur n’attend point le nombre des années », pour souligner que l’âge ne devrait pas être le seul critère de jugement.
  • La question de l’âge soulève des interrogations plus larges sur la relation entre les compétences et l’expérience.
  • Les compétences sont définies comme « un savoir agir fondé sur la mobilisation et l’utilisation efficaces d’un ensemble de ressources » par le Gouvernement du Québec.
  • Les compétences nécessitent la possession de ressources en termes de savoirs et de savoir-faire, ainsi que la capacité à les utiliser adéquatement pour accomplir des tâches spécifiques.
  • Les compétences se construisent grâce à l’apprentissage, tandis que l’expérience découle du vécu et contribue à la maturité.
  • L’éducation et la formation jouent un rôle central dans le développement des compétences et l’acquisition de l’expérience.
  • Le concept de « capabilités », proposé par Amartya Sen, souligne l’importance de créer un environnement éducatif propice à la réalisation de soi.
  • Il existe quatre cas de figure en ce qui concerne le développement des individus : le novice, le professionnel limité, celui sans compétence ni expérience, et l’expert ouvert à toutes sortes de situations.
  • L’éducation et la formation visent à faire progresser les individus vers le statut d’experts, en fonction de leur environnement et de l’accompagnement approprié.
  • L’être humain est constamment en évolution, marqué par un inachèvement constitutionnel, ce qui rend l’éducation un processus continu.
  • Le concept d' »anthropolescence » décrit un être humain en perpétuel renouvellement.
  • En fin de compte, la qualité d’une personne ne peut être pleinement évaluée qu’à la fin de sa vie, en tenant compte du développement continu.

sources: https://theconversation.com/formation-ou-experience-de-quoi-nos-competences-dependent-elles-vraiment-221238

Lire la suite  

Quelles sont les langues régionales parlées en France ?

Commentaires fermés sur Quelles sont les langues régionales parlées en France ?

Signalons tout d’abord que les langues régionales sont reconnues et protégées par la loi étant données l’histoire et la diversité culturelle de la France
– Occitan : langue romane parlée dans le sud du pays, avec plusieurs dialectes
– Breton : langue celtique parlée en Bretagne
– Alsacien et Francique Mosellan : langues germaniques parlées dans les régions d’Alsace et de Moselle
– Corse : langue italo-romane parlée en Corse
– Basque : langue isolée, parlée dans certaines régions du Pays basque français
– Catalan : parlé dans le département des Pyrénées-Orientales, dans le sud de la France
– Flamand : variété du néerlandais parlée dans certaines parties du nord de la France
Langues régionales minoritaires :
– Langues d’oïl : regroupant plusieurs dialectes et langues, comme le picard, le normand ou le gallo
– Francique Mosellan : langue germanique parlée en Moselle
– Provençal : variante de l’occitan parlée dans la région de Provence
– Auvergnat : variété de l’occitan parlée en Auvergne
– Ch’ti (Picard) : variété de picard parlée dans le nord de la France
– Gallo : langue d’oïl parlée en Haute-Bretagne
– Vendéen : langue d’oïl parlée en Vendée
– Normand : parlé en Normandie
Ces langues contribuent à la richesse culturelle et linguistique de la France, mais font face à des défis tels que la diminution du nombre de locuteurs et la domination du français. Des efforts sont faits pour les préserver et les promouvoir.

sources: https://www.caminteresse.fr/culture/quelle-est-la-langue-la-plus-parlee-en-france-apres-le-francais-11191548/

Lire la suite  

Les avantages du multilinguisme selon des chercheurs en psychologie.

Commentaires fermés sur Les avantages du multilinguisme selon des chercheurs en psychologie.

– Le passage à une langue étrangère entraîne des changements positifs de comportement
– Les mots dans une langue étrangère ont un effet inspirant sur l’esprit
– L’effet langue étrangère ne doit pas être confondu avec le déterminisme linguistique
– Les polyglottes ont tendance à prendre des décisions utilitaristes et à être moins averses au risque
– La pratique d’une langue étrangère influence nos biais cognitifs et notre perception du monde
– Se souvenir de choses dans une autre langue peut réduire la détresse causée par des événements traumatisants
– La tolérance à l’incertitude est favorisée par l’utilisation d’une langue étrangère, ce qui peut mener à une meilleure performance globale.

sources: https://www.courrierinternational.com/article/psychologie-changer-de-langue-c-est-changer-de-facon-de-penser

Lire la suite  

Back to Top